Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 25

2022.12.15.

Véres Mária

Click to see the original lyrics (English, French)
A szerelem csak egy történelem, amit bizonyítani próbálnak
S mikor már nem leszel velem, azt mondom nekik, tebenned hiszek
Mikor Poncius Pilátus eljön, hogy megölje a királyt a trónján
Készen állok rá, hogy megkövezzenek.
 
Táncolni fogok,
a kezeimmel
A fejem felett
Ahogyan Jézus tette
 
Táncolni fogok,
a kezeimmel
A fejem felett
Együtt fogunk táncolni, s megbocsátok neki halála előtt
 
Nem fogok sírni érted
Nem fogom gyötörni magam a tetteid miatt
Nézd, nem fogok sírni érted
Ha már nem leszel velem, én akkor is Véres Mária maradok
 
Nem csak Michelangelo kifaragott műalkotásai vagyunk
Ő nem tudja átadni azt a dühöt, mit szívemben érzek
A párizsi hegyekben várok rád a hidegben
Nem akarok egyedül meghalni
 
Gaga (x8)
 
Dum dum da di da
Dum dum da di da
Dittie da di da
Dum dum da di da
(x2)
 
Nem fogok sírni érted
Nem fogom gyötörni magam a tetteid miatt
Nézd, nem fogok sírni érted
Ha már nem leszel velem, én akkor is Véres Mária maradok
Whoaaah (x8)
Szabadíts fel szerelmem!
 
2022.12.15.

Veled akarok lenni

Ki van kapcsolva, be van kapcsolva
A buli még csak most kezdődött
Szállj fel, és fuss
Ünnepeljük a fiatalság örömét
Nem akarok felnőni
Nem akarok felnőni
 
De amikor kigyulladnak a lámpák,
Te felemelsz, és én erősnek érzem magam
 
Nem leszek rendben nélküled
És lehet, hogy megszakadok nélküled
Inkább legyek szegény és boldog, mint gazdag és egyedül
Slágereket fogok írni rólad
Nem számít, hogyan fogjuk folytatni
Továbbra is az életért énekelek, de szerelmes akarok lenni
És veled akarok lenni
 
Veled akarok lenni...
 
A fények kihunynak, majd újra ragyoknak
A zene elkezdődik
Még több fény, te elfutsz, és előveszed a rosszfiú fegyvered
Imádom a dalokat, amiket játszol
És nem érdekel, mit mondanak
Mert én így születtem
 
Amikor hallom, ahogy sikítasz, hallom a színpad tetején
Csukja be a szemem, pontosan tudom, ki vagyok
 
Nem leszek rendben nélküled
És lehet, hogy megszakadok nélküled
Inkább legyek szegény és boldog, mint gazdag és egyedül
Slágereket fogok írni rólad
Nem számít, hogyan fogjuk folytatni
Továbbra is az életért énekelek, de szerelmes akarok lenni
És veled akarok lenni
 
Veled akarok lenni...
 
Nem leszek rendben nélküled
És lehet, hogy megszakadok nélküled
Inkább legyek szegény és boldog, mint gazdag és egyedül
Slágereket fogok írni rólad
Nem számít, hogyan fogjuk folytatni
Továbbra is az életért énekelek, de szerelmes akarok lenni
És veled akarok lenni
 
Veled akarok lenni, veled akarok lenni
Veled akarok lenni, veled akarok lenni
 
Nem számít, mi tör meg, veled akarok lenni
 
2022.12.15.

John Wayne

Click to see the original lyrics (English)
Olyan mintha, én szeretném a cowboyokat
Tudod
Én csak, én, tudom, hogy ez rossz
De én csak
Lehetne, hogy én csak, lelógjak a lovad hátáról
És tudnál egy kicsit gyorsabban menni?!
 
Hajnal három óra van és gyorsul a Mustang
Két szerető egy zsákutca felé tart
Túl gyorsan,
szorosan kapaszkodva,
Ő nevetett
miközben áthajtott a piros lámpákon
Gumicsikorgáson át
Nagyot kortyolok, passzolj még egy sört
Túl világított
az este
Imádkozunk a holdfényben
Pre-Chorus
Minden John épp ugyanolyan
Elegem van a városi fiúkból
Egy igazi vad férfira vágyom
Rá vagyok kattanva John Wayne-re
 
(dat - doo - deet - doe)
(dat - doo - deet - doe, dat - doo - deet - doe)
Bébi, gyerünk tépjünk be, John Wayne
(dat - doo - deet - doe)
(dat - doo - deet - doe, dat - doo - deet - doe)
Bébi, gyerünk tépjünk be, John Wayne
 
A fizikai munkás és egy vörös állam gyöngye
Szerelem függő egy három napig tartó ivászatban
A fogása olyan erős,
a szemei ragyognak és balhés, mint egy börtön fotó
Fel van töltve, mert küldetése van
1-2 igen, forognak a kerekek
Felhívott, én pedig sírtam,
aztán szakítottunk
Átszáguldva a holdfényen
 
Minden John épp ugyanolyan
Elegem van a városi fiúkból
Egy igazi vad férfira vágyom
Rá vagyok kattanva John Wayne-re
 
(dat - doo - deet - doe)
(dat - doo - deet - doe, dat - doo - deet - doe)
Bébi, gyerünk tépjünk be, John Wayne
(dat - doo - deet - doe)
(dat - doo - deet - doe, dat - doo - deet - doe)
Bébi, gyerünk tépjünk be, John Wayne
 
Szóval ez az, ahol tartok
A vihar
Szeme felé
Csak hogy érezhessem a szerelmed
Elkápráztattál
Így megyek
A szerelmünk viharába
 
(dat - doo - deet - doe)
(dat - doo - deet - doe, dat - doo - deet - doe)
Bébi, gyerünk tépjünk be, John Wayne
(dat - doo - deet - doe)
(dat - doo - deet - doe, dat - doo - deet - doe)
Bébi, gyerünk tépjünk be, John Wayne
 
2022.12.15.

Fogd meg a kezem

Click to see the original lyrics (English)
Mondd, hogy szükséged van rám
 
Fogd meg a kezem, minden rendben lesz
A mennyből hallottam, hogy szürkébe borult az ég
Húzz közel, fájó karjaidba burkolj be
Látom, hogy fáj, miért tartottad vissza ilyen sokáig?,
 
Hogy elmondd szükséged van rám? Látom, hogy vérzel
Nem kell még egyszer megmutatnod
De ha úgy döntesz, én veled fogok lovagolni ebben az életben
A végsőkig sem engedném el
 
Úgyhogy sírj ma este,
De el ne engedd a kezem
Sírhatsz az utolsó könnycseppig
Addig nem megyek el, amíg meg nem értem
Ígérd meg, hogy csak fogod a kezem
 
Emeld fel a fejed, nézz a vágyakozó szemeimbe
A benned lévő félelem feloldódik, csak adj neki időt
Most mindent látok amit te nem
Imáid meghallgatásra találnak, Isten suttogja, hogyan
 
Hogy elmondd szükséged van rám? Látom, hogy vérzel
Nem kell még egyszer megmutatnod
De ha úgy döntesz, én veled fogok lovagolni ebben az életben
A végsőkig sem engedném el
 
Úgyhogy sírj ma este,
De el ne engedd a kezem
Sírhatsz az utolsó könnycseppig
Addig nem megyek el, amíg meg nem értem
Ígérd meg, hogy csak fogod a kezem
 
Fogd meg a kezem, fogd meg...
Fogd meg a kezem, a kezem
Itt leszek melletted, fogd meg a kezem
Fogd meg a kezem, fogd meg...
Fogd meg a kezem, a kezem
Itt leszek melletted, fogd meg a kezem
 
Tudom, hogy félsz és a fájdalmad nem jó érzés
De ne add meg magad
Hallottam egy történetet, egy lány egyszer azt mesélte,
Hogy újra boldog lehetek
 
Fogd meg a kezem
Fogd meg a kezem
Fogd a kezem, fogd meg a kezem
Fogd a kezem, fogd meg a kezem
Fogd meg a kezem
A mennyből hallottam...
 
2022.12.15.

Jól érezni magam ma este

Click to see the original lyrics (English)
Olyat érzek, amit nem tudok elmagyarázni
Azt hiszem, ez egy sérelem, amelyen még mindig rágódom
Mindent megtennék azért, hogy eloltsam a lángot
Azt hiszem, tűzben égek ezekben a napokban
Nem tudok rendesen gondolkodni, nem látom magamat
Túl sok fájdalom ragadt itt bennem
Bárcsak az lennék, akinek magamat ismerem
Ez a pillanat eltérítette a terveimet
 
Úgy érzem magam, mint, amikor veled vagyok
Bámulom a tükörben levő lányt, ő is beszél hozzám
 
Igen, látom az arcodon
Nem hiszed, hogy megtettem minden tőlem telhetőt
Talán itt az ideje elbúcsúznunk egymástól, mert
Úgy érzem magam, mint, amikor veled vagyok
Nincs jókedvem ma este
 
Te szereted a paparazzikat, szereted a hírnevet
Még ha tudod is, hogy nekem fájdalmat okoz
Úgy érzem magam, mintha a pokol börtönében lennék
Az acélrácsokon kívülre rakom a kezeimet, és üvöltök
Mi történik most? Nem vagyok jól
És ha sikoltok, te odébbállsz
Amikor szomorú vagyok, csak azért is játszani akarsz
Elegem van már, miért kellene maradnom?
 
Úgy érzem magam, mint, amikor veled vagyok
Bámulom a tükörben levő lányt, ő is beszél hozzám
 
Igen, látom az arcodon
Nem hiszed, hogy megtettem minden tőlem telhetőt
Talán itt az ideje elbúcsúznunk egymástól, mert
Úgy érzem magam, mint, amikor veled vagyok
Nincs jókedvem ma este
 
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Nincs jókedvem ma este
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Nincs jókedvem ma este
 
Igen, látom az arcodon
Nem hiszed, hogy megtettem minden tőlem telhetőt
Talán itt az ideje elbúcsúznunk egymástól, mert
Úgy érzem magam, mint, amikor veled vagyok
Nincs jókedvem ma este
 
2022.12.15.

A te dalod

Click to see the original lyrics (English)
[Verse 1]
Egy kissé nevetséges, ez az érzés belül
Nem az a típus vagyok, aki könnyen elrejtőzik
Nincs sok pénzem, de istenem, ha lenne
Vennék egy nagy házat, ahol mindketten élnénk
 
[Verse 2]
Ha szobrász lennék, de hát nem vagyok..
Vagy egy ember, aki italokat kever egy vándorműsorban
Tudom, nem sok, de ez a legjobb, amit tehetek
Az ajándékom ez a dal és ez neked szól
 
[Chorus]
És elmondhatod mindenkinek, ez a te dalod
Lehet, hogy egyszerű, de most, hogy vége
Remélem nem gond
Remélem nem gond, hogy megfogalmazom szavakkal
Milyen csodálatos egy élet, hogy Te a világon vagy
 
[Verse 3]
A tetőn ültem és lerúgtam a mohát
Hát néhány versszak, nos, kereszteytek
De a Nap elég kedves volt, amíg írtam ezt a dalt
Az olyan emberek, mint te, ők lejátszák
 
[Verse 4]
Szóval bocsásd meg, hogy elfelejtettem, de ezek a dolgok, amiket teszek
Látod, elfelejtettem, hogy zöldek vagy kékek
Mindegy, a dolog az, amit mondani akarok
A tiédek a legédesebb szemek, amiket valaha láttam
 
[Chorus]
És elmondhatod mindenkinek, ez a te dalod
Lehet, hogy egyszerű, de most, hogy vége
Remélem nem gond
Remélem nem gond, hogy megfogalmazom szavakkal
Milyen csodálatos egy élet, hogy Te a világon vagy
 
[Outro]
Remélem nem gond
Remélem nem gond, hogy megfogalmazom szavakkal
Milyen csodálatos egy élet, hogy Te a világon vagy
 
2022.12.15.

Csak egy újabb nap

Click to see the original lyrics (English)
Igen, ember, játssz azokon a dobokon new yorki-i módra, Homer
Mutasd meg nekik, hogyan csináljuk
Belváros
 
Csak egy újabb mondja, hogy bizonyítsam, hogy
Szeretlek, amikor ma nehéz
Hátradőlök a székemben és megtalálom a módját
És amikor azt mondod, amit
Az feldühít,
El fogok fordulni, el fogok fordulni, el fogok fordulni
 
És más dolgokra gondolok, amik feldobnak
És órákat koreografálok játékos, boldog gondolatokkal
 
Mindketten tudjuk, hogy tanulhatnék egyet s mást
A pihenésről, hé, szeretlek
És végülis ez csak egy újabb nap
 
Elviselnék néhányat, kettőt-hármat
Vagy másféle érzést
De ma nem leszek annyira kemény magammal
Más úton fogok sétálni egyedül
És mosolygok minden új ismeretlenre, akivel találkozom
 
És egyedi stílust szedek össze, elleszek ma
És egyszerű gondolatokat alakítok, szerényen fogok nevetni
 
Mindketten tudjuk, hogy tanulhatnék egyet s mást
A viselkedésről, de szeretlek
És végülis ez csak egy újabb nap
 
Gyerünk, Mark!
 
Hölgyeim és Uraim, Brian Newman
 
Mindketten tudjuk, hogy tanulhatnék egyet s mást
A viselkedésről, de szeretlek
És végülis ez csak egy újabb nap
 
És végülis, ez csak egy újabb nap
 
2021.09.21.

Rossz kölyök

Nem érdekel minket mit mondanak az emberek
Tudjuk az igazat
Elég ebből a sok baromságból
 
Nem vagyok szörnyszülött
A szabad fegyveremmel születtem
Ne mond, hogy kevesebb vagyok mint a szabadságom
 
Egy ribanc vagyok
Egy vesztes, talán ki kéne lépnem bébi
Bunkó vagyok
Bárcsak lenne pénzem, de nincs melóm
Barom vagyok
Egy önző punk, meg kéne pofozni
A szüleim próbálták
Amíg el nem váltak, mert az életükre törtem
 
Egy rossz kölyök vagyok
De túl élem
Oh, egy rossz kölyök vagyok
Nem tudok a rosszból jót
Egy rossz kölyök vagyok
És ez az életem
Egy a sok rossz közül
Nem tudok a rosszból jót
 
Ne légy bizonytalan, ha a szíved tiszta
jó leszel nekem, még ha rossz kölyök is vagy édes
Ne légy bizonytalan, ha a szíved tiszta
Jó leszel nekem, még ha rossz kölyök is vagy édes
Egy rossz kölyök édes
Egy rossz kölyök édes
Ne légy bizonytalan
 
Egy csicska vagyok
Degenerált, fiatal büszke lázadó
Öklöket fel
Ha inkább elrontanád, minthogy bele törődj
Bunkó vagyok
Rágót rágok és a pofádba füstölök
Abszurd vagyok
Annyira rossz, de nem érdekel, imádom ha őrült vagy
Ha őrült vagy, ha őrült vagy
 
Egy rossz kölyök vagyok
De túl élem
Oh, egy rossz kölyök vagyok
Nem tudok a rosszból jót
Egy rossz kölyök vagyok
És ez az életem
Egy a sok rossz közül
Nem tudok a rosszból jót
 
Ne légy bizonytalan, ha a szíved tiszta
jó leszel nekem, még ha rossz kölyök is vagy édes
Ne légy bizonytalan, ha a szíved tiszta
Jó leszel nekem, még ha rossz kölyök is vagy édes
Egy rossz kölyök édes
Egy rossz kölyök édes
Ne légy bizonytalan
 
Nem vagyok átlagos, édes
Egy rossz kölyök vagyok
Ahogy apa és anya nevelt
Nem vagyok menő és ezért utálsz
Egy rossz kölyök vagyok, így neveltek
Rossz kölyök vagyok, katasztrófa
Kérem a pénzed
Vagy megfojtom magam
Egy rossz kölyök vagyok
És túl fogom élni
Egy a sok rossz közül
Nem tudok a rosszból jót
 
Ne légy bizonytalan, ha a szíved tiszta
jó leszel nekem, még ha rossz kölyök is vagy édes
Ne légy bizonytalan, ha a szíved tiszta
Jó leszel nekem, még ha rossz kölyök is vagy édes
Egy rossz kölyök édes
Egy rossz kölyök édes
Egy rossz kölyök édes
Egy rossz kölyök édes
Egy rossz kölyök édes
 
2020.11.02.

földi angyal

elbuktam, elvesztem
a nép fénykorában
térdel ki velünk lesz
nekik hit és hála
 
lövések verik a csendet
a templomokra lőnek
angyal zuhan, angyal zuhan
de sokan csak bárgyún bámulják
 
(
hitemen most a próba itt áll
leszálló ágon ó, ó, ó
mentsünk inkább elveszett angyalt
hitemen ez a próba
hol van ki vezet ? ó, ó, ó
mentsünk inkább elveszett angyalt
 
bizony nem mindenkit
fon körül a szentek karja
ne tegyünk úgy mintha szólna még
ifjúságunk tiszta hangja
 
lövések verik a csendet
a templomokra lőnek
angyal zuhan, angyal zuhan
de sokan csak egy helyben állnak
 
hitemen most a próba itt áll
leszálló ágon ó, ó, ó
mentsünk eltévedt angyalt inkább
hitem nem inog már
hol van ki vezet ? ó, ó, ó
mentsünk eltévedt angyalt inkább
 
húúú úúú húúú úúú
húúú úúú húúú úúú
 
hitemen most a próba itt áll
leszálló ágon ó, ó, ó
mentsünk elveszett angyalt inkább
hitem nem inog már
hol van ki vezet ? ó, ó, ó
mentsünk eltévedt angyalt inkább
 
óvd az angyalt
szánd az angyalt
nézd az angyalt
hívd az angyalt
lásd az angyalt
óvd az angyalt
szánd az angyalt
nézd az angyalt
hívd az angyalt
lásd az angyalt
óvd az angyalt
szánd az angyalt
nézd az angyalt
hívd az angyalt
 
fordította Gaál György István
 
2020.10.31.

Csak táncolj

Vörös, Konvict, Gaga
 
Egy kicsit sok voltál (sok)
Minden ember elkezd rohanni (rohanni kezd)
Egy szédítő tánc? Nem találom az italomat, ó ember
Hol vannak a kulcsaim? Elvesztettem a telefonomat
 
Mi folyik itt a földön?
Imádom ezt a rekordot, mert többé nem érzem a hideget
Mi a neve ennek a klubnak?
Nem emlékszem, de rendben van, rendben vagyok
 
Csak táncolj! Minden rendben lesz, Dada doo doot-n
Csak táncolj, forgasd ezt a rekordot baby, Da da doo doot-n
Csak táncolj! Minden rendben lesz, T-t-t tánc, tánc,
Tánc, csak Cs-Cs-Csak táncolj!
 
Szeretném becsukni a playboy száját
Hogyan fordítsam ki a pólómat (fordítsam megfelelően)
Irányítsd a mérged baby, azt mondják a rózsának tüskéje is van
És ma este a házban vannak!
 
(* / **)
 
[Colbie O'Donis]
Amikor meglátogatom a táncparkettet, mint a katalógusban
Nem hiszek a szememnek, annyi hibátlan nő
És nem adom fel, állandóan próbálom felvenni a telefont
Hiszek magamban, kinyitom a rekeszt holnapig
Sápadt, látni mennyi energiája van
Az út alatt forgatod a csípődet körbe körbe
És nincs ok arra, miért ne jöhetne el velem
Abban az időben maradsz velem, nézzd meg hogy töröd szét
 
Csak táncolj, minden rendben lesz, dada doo doot-n
Csak táncolj! Forgasd ezt a rekordot baby, Da da doo doot-n
 
(**)
 
A fél pszichotikus, hipnotikus beteg megszerezte a tervemet, ez szimfonikus
A fél pszichotikus, hipnotikus beteg megszerezte az elektronikus tervrajzomat
(ismétlés)
 
Menj, használd az izomtestedet, feszíts, dolgozz rajta
(Megvan nekem, csak mond, elég közel vagy, hogy megkapd)
Ne lassíts! Vezess és tisztítsd ki, fények ki, véreztesd ki
Foglalkozz pockoval.
 
Csak táncolj! Minden rendben lesz,
Csak táncolj, forgasd ezt a rekordot baby,
Csak táncolj! Minden rendben lesz,
Csak táncolj, forgasd ezt a rekordot baby,
Csak táncolj, csak Cs-Cs-Csak táncolj!
Tánc, tánc
 
2020.06.10.

Egynyári srác

1, 2, 3
 
Sehova
Igen, nem sietünk sehova
Talán ez alkalommal a tied leszek, és te az enyém
ő-ő-ő-őrült, vonszold a segged az ágyamba
Bébi, csak az egynyári barátom leszel
Egynyári srác
 
Vesszünk el, hazavihetsz
Valami szép helyre, ahol egyedül lehetünk
A bikinifelsők le-le-lejönnek
Ne szomorodj el, ha lemegy a nap
Felébredsz, és én nem vagyok ott
Mennem kell, oh, oh, oh, oh, oh
A nyár még mindig a miénk
 
Néha vitatkozhatnál velem
De én boldog vagyok, ha úgy teszünk, mintha minden rendben lenne (rendben lenne)
Napszemüveg rejti el zöld szemeim
Fénylik a Martinim, igen
Miközben más srácokat stírölök
Egynyári srác
 
Vesszünk el, hazavihetsz
Valami szép helyre, ahol egyedül lehetünk
A bikinifelsők le-le-lejönnek
Ne szomorodj el, ha lemegy a nap
Felébredsz, és én nem vagyok ott
Mennem kell, oh, oh, oh, oh, oh
A nyár még mindig a miénk
 
Hé, egynyári srác
Vigyél el egy egy útra
Vigyél el egy körre
Nem fogjuk lehunyni a szemünket
 
Hé, egynyári srác
Én egy elfoglalt lány vagyok
Ne tartson sokáig,
Siess, mielőtt meggondolom magam
 
Hé, egynyári srác
Leveszem a magassarkúmat
Fussunk egyet
Legyen egy kis nyári mókánk
Legyen egy kis nyári mókánk
Egynyári srác
 
Vesszünk el, hazavihetsz
Valami szép helyre, ahol egyedül lehetünk
A bikinifelsők le-le-lejönnek
Ne szomorodj el, ha lemegy a nap
Felébredsz, és én nem vagyok ott
Mennem kell, oh, oh, oh, oh, oh
A nyár még mindig a miénk
 
Vesszünk el, hazavihetsz
Valami szép helyre, ahol egyedül lehetünk
Te leszel az egynyári-egynyári barátom
 
Ne szomorodj el, ha lemegy a nap
Felébredsz, és én nem vagyok ott
Te leszel az egynyári-egynyári barátom
 
A nyár még mindig a miénk
 
Megvan-
Igen, megvan-
Megvan az egynyári-egynyári barátom
 
2020.06.10.

Ilyennek születtem

Nem számít, hogy Istent vagy a pokol urát* szereted
Csak emeld magasba a kezed
Mert ilyennek születtél, kicsim
 
Anyám azt mondta, mikor kicsi voltam
Mind szupersztárnak születünk
Kivasalta a hajam és kirúzsozott
A budoárja tükrében
 
'Nincs baj azzal, ha szereted azt, aki vagy'
Mondta, 'Mert Ő tökéletesnek alkotott, kicsim'
'Hát emeld fel a fejed, lányom, és messzire jutsz,
Figyelj rám, ha ezt mondom'
 
Gyönyörű vagyok a magam módján,
Mert Isten nem hibázik
A helyes vágányon vagyok, bébi,
Ilyennek születtem
 
Ne rejtőzz el az önsajnálatban
Csak szeresd magad, és nyert ügyed van
A helyes vágányon vagyok, bébi,
Ilyennek születtem
(Ilyennek születtem)
 
Ooo, nincs más út
Bébi, ilyennek születtem
Bébi, ilyennek születtem
Ooo, nincs más út
Bébi, ilyennek születtem
A helyes vágányon vagyok, bébi,
Ilyennek születtem
 
Ne legyél drag, csak queen
Ne legyél drag, csak queen
Ne legyél drag, csak queen
Ne legyél!
 
Légy bölcsebb, és szeresd a barátaidat
Metró gyerek, örülj az igazságnak
A bizonytalanság vallásában
Önmagamnak kell lennem, tisztelnem a fiatalságomat
 
Egy másik szerető nem bűn,
Higgy a legfőbb sátánban (hej, hej, hej)
Szeretem az életem, szeretem ezt a felvételt és mi amore vole fe yah
 
Gyönyörű vagyok a magam módján,
Mert Isten nem hibázik
A helyes vágányon vagyok, bébi,
Ilyennek születtem
 
Ne rejtőzz el az önsajnálatban
Csak szeresd magad, és nyert ügyed van
A helyes vágányon vagyok, bébi,
Ilyennek születtem
(Ilyennek születtem)
 
Ooo, nincs más út
Bébi, ilyennek születtem
Bébi, ilyennek születtem
Ooo, nincs más út
Bébi, ilyennek születtem
A helyes vágányon vagyok, bébi,
Ilyennek születtem
 
Ne legyél drag, csak queen
Ha megtört vagy vagy örökzöld
Fekete, fehér, bézs, chola** származású, libanoni, ázsiai vagy
Ha az élet fogyatékai miatt
kivetettek, zaklattak, vagy bántottak
Ma örülj, és szeresd magad
Mert, bébi, ilyennek születtél
 
Nem számít, hogy meleg, heteró, vagy bi,
leszbikus, vagy transgender vagy
A helyes vágányon vagyok, bébi
Túlélésre születtem
Nem számít, hogy fekete, fehér, vagy bézs, csokoládészínű, vagy ázsiai
A helyes vágányon vagyok, bébi
Bátornak születtem
 
Gyönyörű vagyok a magam módján,
Mert Isten nem hibázik
A helyes vágányon vagyok, bébi,
Ilyennek születtem
 
Ne rejtőzz el az önsajnálatban
Csak szeresd magad, és nyert ügyed van
A helyes vágányon vagyok, bébi,
Ilyennek születtem, igen!
 
Ooo, nincs más út
Bébi, ilyennek születtem
Bébi, ilyennek születtem
Ooo, nincs más út
Bébi, ilyennek születtem
A helyes vágányon vagyok, bébi,
Ilyennek születtem
 
Ilyennek születtem, hej
Ilyennek születtem, hej
A helyes vágányon vagyok, bébi
Ilyennek születtem, hej
 
Ilyennek születtem, hej
Ilyennek születtem, hej
A helyes vágányon vagyok, bébi
 
2020.06.02.

Ezer galamb

Meg kell hallgatnod, kérlek higgy nekem
Teljesen magányos vagyok, kérlek ne ítélj el
Amikor a könnyeid hullanak, én elkapom őket, ahogy hullanak
Meg kell hallgatnod, kérlek ne hagyj el
Nem vagyok tökéletes, de tovább próbálkozom
Amikor a könnyeid hullanak, én elkapom őket, ahogy hullanak
 
Mert belülről mindannyian ugyanazok vagyunk
Az életben, a várakozás csak egy ostoba játék
 
Emelj fel, adj egy lökést
Mert eddig törött szárnyakkal repültem
Emelj fel, egy kis lökéssel
S én úgy repülök, mint ezer galamb
 
Ezer ga-a-a-a-a-a-lamb
Ó, galamb
Ezere ga-a-a-a-a-lamb
Ó, galamb
 
Bármit megtennék azért, hogy igazából láss
Egy ember vagyok s láthatatlanul vérzem
Amikor a mosolyod megremeg, én elkaplak, ahogy zuhansz
 
Többet sírok, mint amennyiszer elmondom
A pillantásod úgy látszik minden alkalommal szebbé teszi a napom
 
Emelj fel, adj egy lökést
Mert eddig törött szárnyakkal repültem
Emelj fel, egy kis lökéssel
S én úgy repülök, mint ezer galamb
 
Ezer ga-a-a-a-a-a-lamb
Ó, galamb
Ezere ga-a-a-a-a-lamb
Ó, galamb
 
Gyötör a fajdalom, egy kalitkában ragadtam
A szívemet lassan felemészti az őrjöngés
Ha szeretsz, akkor szabadíts ki
S ha nem, akkor távozz, kicsim
Szabadíts ki
 
Emelj fel, adj egy lökést
Mert eddig törött szárnyakkal repültem
Emelj fel, egy kis lökéssel
S én úgy repülök, mint ezer galamb
 
Ezer ga-a-a-a-a-a-lamb
Ó, ó
Úgy repülök, repülök, repülök, mint ezer galamb
Ezere ga-a-a-a-a-lamb
Ó, ó
Úgy repülök, repülök, repülök, mint ezer galamb
Úgy repülök, repülök, repülök
 
2020.06.02.

Babilon

Nekünk csak a hétvége jár
Ősi városi stílusban tálalhatod nekem
Bulizhatunk, mint Kr.e.
Egy csinos tizenhatodik századi mosollyal
 
Ez egy dolog, amit hozol
Amit hozol, amit hozol neki
Te és én, ez pletyka
 
Húzd ki magad, tégy meg egy mérföldet
Ősi városi stílusban tálald
Beszéld ki, fecsegd el
Csatázz az életedért, Babilon!
Ez pletyka, mit csinálsz?
A pénz nem beszél, hasítsd szét azt a dalt
Pletykálj, fecsegd el
Csatázz az életedért, Babilon!
 
B-B-Babilon
Pletykálj, pletykálj
B-B-Babilon
Csatázz az életedért, pletykálj, pletykálj
B-B-Babilon
Pletykálj, pletykálj
B-B-Babilon
 
A testünk mozog, mint egy szobor
Ma este a Bábel tornyán éjszakázunk
A mennybe mászunk fel
Különböző nyelveket beszélve egy BloodPop® holdfényben
 
Ez egy dolog, amit hozol
Amit hozol, amit hozol neki
Te és én, ez pletyka (Ez pletyka)
 
Húzd ki magad, tégy meg egy mérföldet
Ősi városi stílusban tálald
Beszéld ki, fecsegd el
Csatázz az életedért, Babilon!
Ez pletyka, mit csinálsz?
A pénz nem beszél, hasítsd szét azt a dalt
Pletykálj, fecsegd el
Csatázz az életedért, Babilon!
 
B-B-Babilon
Pletykálj, pletykálj
B-B-Babilon
Csatázz az életedért, pletykálj, pletykálj
B-B-Babilon
Pletykálj, pletykálj
B-B-Babilon
Csatázz az életedért, Babilon!
 
Húzd ki magad, tégy meg egy mérföldet
Ősi városi stílusban tálald
Beszéld ki, fecsegd el
Csatázz az életedért, Babilon!
Ez pletyka, mit csinálsz?
A pénz nem beszél, hasítsd szét azt a dalt
Pletykálj, fecsegd el
Csatázz az életedért, Babilon!
 
Húzd ki magad, tégy meg egy mérföldet
Ősi városi stílusban tálald
Beszéld ki, fecsegd el
Csatázz az életedért, Babilon!
Ez pletyka, mit csinálsz?
A pénz nem beszél, hasítsd szét azt a dalt
Pletykálj, fecsegd el
Csatázz az életedért, Babilon!
 
2020.06.02.

Egy hang az égből

Amikor fiatal voltam, a villámlásért imádkoztam
Az édesanyám az mondta. hogy egyszer eljön s megtalál
Aztán egy nap ima nélkül maradtam
Elvesztettem a szerelmem, de ez senkit sem érdekelt
Amikor fiatal voltam, a villámlásért imádkoztam
 
Igen, felnéztem
Az arcommal az ég felé, de nem láttam semmit
Se. se. semmit
Igen, bámultam
Míg a szemeim megteltek könnyekkel, de nem volt az égen semmi
Se, se, semmi
 
Egy hangot hallottam az égből
Egy hangot hallottam az égből
Majd a jel ketté hasadt
A hang csillagokat hozott létre, mint te és én
A szerelem előtt csendesség volt
Egy hangot hallottam
S meggyógyította a szívem, hallottam egy hangot
 
Meggyógyította a szívem, hallottam egy hangot
Meggyógyította a szívem, hallottam egy hangot
 
Amikor fiatal voltam, halhatatlannak éreztem magam
S egy nap sem ment el küzdelem nélkül
Minden nap csak az estéket vártam
Elvesztettem magam a fények alatt
Amikor fiatal voltam, halhatatlannak éreztem magam
 
Igen, felnéztem
Az arcommal az ég felé, de nem láttam semmit
Se. se. semmit
Igen, bámultam
Míg a szemeim megteltek könnyekkel, de nem volt az égen semmi
Se, se, semmi
 
Egy hangot hallottam az égből
Egy hangot hallottam az égből
Majd a jel ketté hasadt
A hang csillagokat hozott létre, mint te és én
A szerelem előtt csendesség volt
Egy hangot hallottam
S meggyógyította a szívem, hallottam egy hangot
 
Meggyógyította a szívem, hallottam egy hangot
Meggyógyította a szívem, hallottam egy hangot
 
Majd a jel ketté hasadt
A hang csillagokat hozott létre, mint te és én
A szerelem előtt csendesség volt
Egy hangot hallottam
S meggyógyította a szívem, hallottam egy hangot
 
Meggyógyította a szívem
Meggyógyította a-
Szívem, hallottam egy-
Hangot
Meggyógyította a-
Szívem, hallottam egy hangot
 
2020.06.01.

911

Bekapcsolom az érzelmi hangerőszabályozóm
Ismételgetem az önemésztő mondatokat
Már eleget hallottam ezekből a hangokból
Olyan mintha nem lenne más választásom
 
Ez egy biológiai pangás
A hangulatom sokszor vált túl mániákus helyeket
Bárcsak nevettem és megtartottam volna a jó barátságokat
Figyelj ide, élet, itt jövök újra
 
Nem láthatom magam sírni
Nem láthatom magam sírni soha többé (ooh)
Nem láthatom magam sírni
Nem láthatom magam sírni, itt a vég (ooh)
 
A legnagyobb ellenségem én vagyok
Pötyögöm, hogy 911
A legnagyobb ellenségem én vagyok
Pötyögöm, hogy 911
A legnagyobb ellenségem én vagyok
Pötyögöm, hogy 911
Aztán pötyögök még egyet
 
A babáimat egy gyémánt dobozban tartom
Védem őket ameddig tudom, hogy fel fogom adni ezt a frontot, amit magam köré építettem, az én oázisomnak
A Paradicsom a kezemben van
Erősen kapaszkodom ebbe a beosztásba
Ez nem igazi, de igyekezem megragadni
Majd gyönyörű helyeken tartom magam
A Paradicsom a kezemben van
 
Nem láthatom magam sírni
Nem láthatom magam sírni soha többé (ooh)
Nem láthatom magam sírni
Nem láthatom magam sírni, itt a vég (ooh)
 
A legnagyobb ellenségem én vagyok
Pötyögöm, hogy 911
A legnagyobb ellenségem én vagyok
Pötyögöm, hogy 911
A legnagyobb ellenségem én vagyok
Pötyögöm, hogy 911
Aztán pötyögök még egyet
(Aztán pötyögök még egyet)
Pötyögöm, hogy 911
Aztán pötyögök még egyet
 
Nem láthatom magam sírni
Nem láthatom magam sírni soha többé (ooh)
Nem láthatom magam sírni
Nem láthatom magam sírni, itt a vég (ooh)
 
A legnagyobb ellenségem én vagyok
Pötyögöm, hogy 911
A legnagyobb ellenségem én vagyok
Pötyögöm, hogy 911
A legnagyobb ellenségem én vagyok
Pötyögöm, hogy 911
Aztán pötyögök még egyet
 
Kérlek, vedd fel a vonalat
Kérlek, vedd fel a vonalat
Szükségem van a 911-re, fel tudod venni a vonalat?
Kérlek, vedd fel a vonalat
Kérlek, vedd fel a vonalat
Szükségem van a 911-re,
fel tudod venni a vonalat?
 
2020.05.29.

Savanyú cukorka

[Intro: Jennie]
Sa-savanyú cukorka
(Sa-savanyú cukorka)
 
[Kórus: Jennie & Lisa]
Savanyú cukorka vagyok, olyan édes, kissé mérges leszek, igen
Savanyú cukorka, igen, igen, igen, igen, igen, igen
Szuper pszicho vagyok, őrültté teszlek, amikor lekapcsolom a lámpákat
Savanyú cukorka, igen, igen, igen, igen, igen
 
[1. vers: Rosé, Jisoo & Jennie]
Azt kéred, kedves legyek, és akkor megcsinálom extra undokan
Miért nem engeded el? Ez egy leleplezés
Bolond vagyok? Te vagy, te vagy
Ha helyre akarsz tenni, akkor szakítsunk itt és most
Ez majdnem olyan, mint, ha reflektorfényben lennék
Ha rám nézel, kiabálsz
Uh-huh, uh-huh
 
[Refrén: Lady Gaga]
Kívül kemény vagyok, de ha időt adsz nekem
Akkor időt tehetek a szerelemedre
Kívül kemény vagyok, de ha meglátsz belülről, belülről, belülről
 
[2. vers: Lady Gaga]
Lehet, hogy összezavarodtam, de tudom, mi a szerelem
Valódi ízeket akarsz, legalább nem vagyok kamu
Gyerünk, gyerünk csomagolj ki
Gyerünk, gyerünk csomagolj ki
Megmutatom, mi vagyok én
Csukd be a szemedet, ne leskelődj
Most levetkőzöm
Kicsomagolom a savanyú cukorkát
Gyerünk, gyerünk csomagolj ki
Gyerünk, gyerünk csomagolj ki
Gyerünk, savanyú cukorka
 
[Refrén: Lady Gaga]
Kívül kemény vagyok, de ha időt adsz nekem
Akkor időt tehetek a szerelemedre
Kívül kemény vagyok, de ha meglátsz belülről, belülről, belülről
 
[Kórus: Rosé & Lisa]
Savanyú cukorka vagyok, olyan édes, kissé mérges leszek, igen
Savanyú cukorka, igen, igen, igen, igen, igen, igen
Szuper pszicho vagyok, őrültté teszlek, amikor lekapcsolom a lámpákat
Savanyú cukorka, igen, igen, igen, igen, igen
 
[Outro: Lady Gaga]
Harapj, harapj
Sa-savanyú cukorka
Harapj, harapj
Sa-savanyú cukorka
Harapj, harapj
Sa-savanyú cukorka
Harapj, harapj
Savanyú cukorka
 
2018.11.26.

Joanne

Fogd a kezem, maradj Joanne
A mennyország még nem áll rád készen
A fájó szívem minden részének
Jobban van rád szüksége,
Mint bármely angyalnak
 
Kislány
Mit gondolsz hova mész?
Mit gondolsz hova mész?
Hova mész, kislány?
Kislány
Mit gondolsz hova mész?
Mit gondolsz hova mész?
Hova mész, kislány?
 
Ha tudnál
Tudom, hogy maradnál
Mint ketten tudjuk,
Hogy a dolgok nem így működnek
Megígértem, hogy
Nem búcsúzkodom el
Úgyhogy vigyorgok
És a hangom elhalkul
 
Kislány
Mit gondolsz hova mész?
Mit gondolsz hova mész?
Hova mész, kislány?
Kislány
Mit gondolsz hova mész?
Mit gondolsz hova mész?
Hova mész, kislány?
 
Őszintén, tudom, hogy merre mész
És kicsim te csak tovább lépsz
És még mindig szeretlek még ha
Többé már nem is láthatlak
Alig várom, hogy felszállj
 
Kislány
Mit gondolsz hova mész?
Mit gondolsz hova mész?
Hova mész, kislány?
Kislány
Mit gondolsz hova mész?
Mit gondolsz hova mész?
Hova mész, kislány?
 
2018.11.26.

Hercegnő halál

Hagyd a koporsót nyitva amikor megyek
Hagyd a gyöngyeimet és rúzsomat rajta, hogy mindenki csodálhassa
Csinos lesz a kép, amit itt hagyok
Híres késekre fekszem, hogy mindenki csodálhassa
 
Kifehérítem a sötétséget teljesen
Lenyelek minden peroxid cseppet
Valaki, akit ismerek szeretethetne és megmenthetne önmagamtól
Talán csak letisztítom a szart ezekről a díszes cipőkről
Egy hercegnő halál leszek és veled meghalok
 
Bárcsak erős lehetnék
Bárcsak hibás lehetnék
Bárcsak megbirkózhatnék
De bevettem a pirulákat és hagytam egy levelet
 
Éhes vagyok egy anorexiás szívből
Próbáltam elmondani, hogy hogyan érzek
De nem volt egy okos ötlet
Selyembe betakarva, ami egyiptomi királynőknek készült
Megcsinálom a medencében
Hogy mindenki csodálhassa
 
Kifehérítem a sötétséget teljesen
Lenyelek minden peroxid cseppet
Valaki, akit ismerek szeretethetne és megmenthetne önmagamtól
Talán csak letisztítom a szart ezekről a díszes cipőkről
Egy hercegnő halál leszek és veled meghalok
 
Hercegnő halál
Látni akarom sírni
Hercegnő halál
Hercegnő halál
Látni akarjuk sírni
Hercegnő halál
 
Bárcsak erős lehetnék
Bárcsak hibás lehetnék
Bárcsak megbirkózhatnék
De bevettem a pirulákat és hagytam egy levelet
 
De bevettem a pirulákat és hagytam egy levelet
Bárcsak mehetnék a gazdag pasim limojával
Rögtön ami után eljegyzett egy 16 karátos gyűrűvel, rozé aranyba zárva
A fotóssokkal körben
A fehér Louis Vuiton ruhámban
Ó ez nem olyan mély
Tehát biccentsd fel a fejed egy újabb halott szőkéért
Aki igazi herceg az a mennyben van
Ő csak aludni szeretne
 
Az élet végső felvonása a saját kezeimben lesz
Egy hercegnő halál leszek és veled meghalok
Tapsol. Neked.
 
2018.03.15.

Pókerarc

Ma-ma-ma ma
Ma-ma-ma ma
 
Úgy osztanám a kártyát, kérem, ahogyan Texasban szokás
Emeld a lapot, add a lapot emelem a tétem bébi maradj velem (szeretem őt)
A Szerelem játék ösztönösen a pick-kel kezdi a játékot
És miután ő horogra akadt, játszani fogok a szívében
 
Ó, ó, ó, ó, ó, ó-ó-ó-ú-ó-óh
Feltüzeltem őt, hogy mutassam meg neki, mim van
Ó, ó, ó, ó, ó, ó-ó-ó-ú-ó-óh
Feltüzeltem őt, hogy mutassam meg neki, mim van
 
Nem tudja leolvasni az én,
Nem tudja leolvasni az én
Nem tudja leolvasni a pókerarcom
(olyan ő nekem, mint más senki)
Nem tudja leolvasni az én,
Nem tudja leolvasni az én
Nem tudja leolvasni a pókerarcom
(olyan ő nekem, mint más senki)
 
P-p-p-pókerarc, p-p-pókerarc
(Ma-ma-ma ma)
P-p-p-pókerarc, p-p-pókerarc
(Ma-ma-ma ma)
 
Szeretnék vele járni mi egy kemény pár lennénk
Egy kis szerencsejáték szórakoztató, ha velem vagy (szeretem)
Az orosz rulett fegyver nélkül nem az igazi
És bébi, ha szeret, ha nem durva, nem tréfa, tréfa
Ó, ó, ó, ó, ó, ó-ó-ó-ú-ó-óh
Feltüzeltem őt, hogy mutassam meg neki, mim van
Ó, ó, ó, ó, ó, ó-ó-ó-ú-ó-óh
Feltüzeltem őt, hogy mutassam meg neki, mim van
 
Nem tudja leolvasni az én,
Nem tudja leolvasni az én
Nem tudja leolvasni a pókerarcom
(olyan ő nekem, mint más senki)
Nem tudja leolvasni az én,
Nem tudja leolvasni az én
Nem tudja leolvasni a pókerarcom
(olyan ő nekem, mint más senki)
 
P-p-p-pókerarc, p-p-pókerarc
(Ma-ma-ma ma)
P-p-p-pókerarc, p-p-pókerarc
(Ma-ma-ma ma)
 
Nem akarom megmondani neked, hogy szeretlek
Csókolj, vagy ölelj meg
Mert csak blöffölök a sütimmel
Nem hazudok, csak lenyűgözlek a szerelem-tapadós-lövésemmel
Mint egy csaj a kaszinóban
Vidd el a bankodat, mielőtt kifizetlek
Ígérem ezt, ígérem ezt
Csak a kezemet figyeld, mert trükkös vagyok
 
Nem tudja leolvasni az én,
Nem tudja leolvasni az én
Nem tudja leolvasni a pókerarcom
(olyan ő nekem, mint más senki)
Nem tudja leolvasni az én,
Nem tudja leolvasni az én
Nem tudja leolvasni a pókerarcom
(olyan ő nekem, mint más senki)
 
Nem tudja leolvasni az én,
Nem tudja leolvasni az én
Nem tudja leolvasni a pókerarcom
(olyan ő nekem, mint más senki)
Nem tudja leolvasni az én,
Nem tudja leolvasni az én
Nem tudja leolvasni a pókerarcom
(olyan ő nekem, mint más senki)
 
Nem tudja leolvasni az én,
Nem tudja leolvasni az én
Nem tudja leolvasni a pókerarcom
(olyan ő nekem, mint más senki)
Nem tudja leolvasni az én,
Nem tudja leolvasni az én
Nem tudja leolvasni a pókerarcom
(olyan ő nekem, mint más senki)
 
P-p-p-pókerarc, p-p-pókerarc
(Ma-ma-ma ma)
P-p-p-pókerarc, p-p-pókerarc
(Ma-ma-ma ma)
 
P-p-p-pókerarc, p-p-pókerarc
(Ma-ma-ma ma)
P-p-p-pókerarc, p-p-pókerarc
(Ma-ma-ma ma)
 
P-p-p-pókerarc, p-p-pókerarc
(Ma-ma-ma ma)
P-p-p-pókerarc, p-p-pókerarc
(Ma-ma-ma ma)
 
2017.07.27.

Tökéletes káprázat (Perfekt illúzió)

Próbálom magamhoz venni az irányítást,
(hisz) a nyomás (csak) szedi az áldozatait.
Félúton megragadtam,
s csak téged akarlak.
 
Az ítélőképességem oly biztos,
biztosabb annál, hogy tőrbe csaljon.
Belebonyolódtam a kis játékaidba,
igen, de legalább mostmár tudom.
 
[Kórus]
Ez nem volt szerelem, ez nem volt szerelem
Ez volt a tökéletes káprázat (tökéletes illúzió)
Hibázni a szerelemért, ez nem volt szerelem
Ez volt a tökéletes káprázat (tökéletes illúzió)
Te voltál a tökéletes káprázat
 
Nem kellenek szemek ahhoz, hogy lássam
Éreztem, hogy megérintettél engem
Olyan magasan, mint az amfetamin
Lehet, hogy te csak egy álom vagy
 
Hogy vagyok ennyire összetörve
Most, ahogy én felébredtem
Még mindig érzem az ütést
De legalább most már tudom,
 
[Kórus]
Ez nem volt szerelem, ez nem volt szerelem
Ez volt a tökéletes káprázat (tökéletes illúzió)
Hibázni a szerelemért, ez nem volt szerelem
Ez volt a tökéletes káprázat (tökéletes illúzió)
 
(Hol vagy? Mert én nem látlak)
Ez volt a tökéletes illúzió
(De úgy érzem, nézel engem)
(Hosszasan, szabadesésben)
(A modern extázisban)
(Te hol vagy? Mert én nem látlak)
Ez volt a tökéletes káprázat
(De én úgy érzem, te nézel engem)
(De én úgy érzem, te nézel engem)
Káprázat
(De úgy érzem, nézel engem)
Hibázni a szerelemért
(Te hol voltál? Mert én nem látom)
(De úgy érzem, nézel engem)
Hibázni a szerelemért
(Hosszasan, szabadesésben)
(A modern extázisban)
Hibázni a szerelemért
(A modern extázisban)
(A modern extázisban)
Túl vagyok a show műsoron
Igen, legalább most már tudom,
 
[Kórus]
Ez nem volt szerelem, ez nem volt szerelem
Ez volt a tökéletes káprázat (tökéletes illúzió)
Hibázni a szerelemért, ez nem volt szerelem
Ez volt a tökéletes káprázat (tökéletes illúzió)
 
Óóó
Te voltál a tökéletes káprázat
Óóó
Ez volt a tökéletes káprázat
 
Ez volt a tökéletes káprázat
Valahol minden össze van zavarva
Ez volt a tökéletes illúzió, illúzió, illúzió
Ez volt a tökéletes káprázat
(Te hol voltál? Mert én nem látom)
(Bár én érezlek téged, nézz rám, bébi)
Valahol minden össze van zavarva
(Hosszasan, szabadesésben)
Te annyira tökéletes voltál
(Ebben a modern extázisban)
Te voltál, te voltál a tökéletes illúzió
 
2017.07.27.

A gyógymód

[Verse 1]
Levetkőztetlek majd, mert fáradt vagy
s betakarlak, úgy ahogyan kívánod
amikor elalszol a karjaim között.
Talán nem adhatok meg minden különlegességet,
de megfogok adni mindent
amit csak akarsz, mind a kezemben van.
 
[Pre-Chorus]
Baby mondj hát igent,
és én megadok majd mindent.
Baby mondj hát igent,
és csak a tiéd leszek ma éjjel.
Baby mondj hát igent,
és én megadok majd mindent.
Ott leszek melletted.
 
[Chorus]
Ha nem találom meg a gyógymódot, akkor
majd helyrehozlak a szerelmemmel.
Nem számít hogy mit tudsz, én
majd helyrehozlak a szerelmemmel.
És ha azt mondod majd hogy rendben vagy,
ugyanúgy foglak gyógyítani.
Megígérem hogy ott leszek,
megígérem hogy én leszek a gyógymód (a gyógymód).
 
[Verse 2]
Dörzsöld a lábfejed, a kezed, a lábad,
engedd hogy én feleljek érte, baby.
Csukd be a szemed, s eléneklem majd a kedvenc dalod,
hisz neked írtam ezt az altatót.
Most hallgass baby, nehogy sírj,
amit te akarsz, az nem lehet rossz.
 
[Pre-Chorus]
Baby mondj hát igent,
és én megadok majd mindent.
Baby mondj hát igent,
és csak a tiéd leszek ma éjjel.
Baby mondj hát igent,
és én megadok majd mindent.
Ott leszek melletted.
 
[Chorus]
Ha nem találom meg a gyógymódot, akkor
majd helyrehozlak a szerelmemmel.
Nem számít hogy mit tudsz, én
majd helyrehozlak a szerelmemmel.
És ha azt mondod majd hogy rendben vagy,
ugyanúgy foglak gyógyítani.
Megígérem hogy ott leszek,
megígérem hogy én leszek a gyógymód (a gyógymód).
 
[Bridge]
Helyrehozlak majd a szerelmemmel.
(Helyrehozlak majd a szerelmemmel-sze-szerelmemmel.)
Helyrehozlak majd a szerelmemmel.
(Helyrehozlak majd a szerelmemmel-sze-szerelmemmel.)
 
[Chorus]
Ha nem találom meg a gyógymódot, akkor
majd helyrehozlak a szerelmemmel.
Nem számít hogy mit tudsz, én
majd helyrehozlak a szerelmemmel.
És ha azt mondod majd hogy rendben vagy,
ugyanúgy foglak gyógyítani.
Megígérem hogy ott leszek,
megígérem hogy én leszek a gyógymód (a gyógymód),
megígérem hogy én leszek a gyógymód (a gyógymód).
 
[Outro]
Helyrehozlak majd a szerelmemmel.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2017.07.27.

Disznó

Kussolj! Ne beszélj nem akarok többet hallani (több szót tőled)
Te csak egy állat vagy, csak próbálsz különleges lenni (de legmélyen egy patkány vagy)
 
Talán egy kicsit többet kellene a gondolataimtól messze lennem
Mert mikor nem rád gondolok úgy viselkedem mint egy disznó!
Akárcsak egy disznó! Mint egy disznó!
 
Tudom, tudom, tudom, tudom hogy akarsz engem
Te csak egy malac vagy benne egy emberi testben
Röfögsz, röfögsz, röfögsz, olyan undoritó vagy!
Te csak egy malac vagy legbelül!
Tudom, tudom, tudom, tudom hogy akarsz engem
Te csak egy malac vagy benne egy emberi testben
Röfögsz, röfögsz, röfögsz, olyan undoritó vagy!
Te csak egy malac vagy legbelül!
Disznó, disznó
Disznó, disznó
 
Disznó! Disznó!
 
Légy ez, izzadt szét magad, te röfögő (engedd a hurkáid rázkódni)
Csapkodd a bőrét, imádom nézni a remegő segged (ez az ecstasy egy hatása)
 
Talán egy kicsit többet kellene a gondolataimtól messze lennem
Mert mikor nem rád gondolok úgy viselkedem mint egy disznó!
Akárcsak egy disznó! Mint egy disznó!
 
Tudom, tudom, tudom, tudom hogy akarsz engem
Te csak egy malac vagy benne egy emberi testben
Röfögsz, röfögsz, röfögsz, olyan undoritó vagy!
Te csak egy malac vagy legbelül!
Tudom, tudom, tudom, tudom hogy akarsz engem
Te csak egy malac vagy benne egy emberi testben
Röfögsz, röfögsz, röfögsz, olyan undoritó vagy!
Te csak egy malac vagy legbelül!
Disznó, disznó
Disznó, disznó
 
Disznó!
 
Fesd be az arcod és, fesd be az arcát és
Fesd be az arcod és, fesd be az arcát és
Fesd be az arcod és, légy egy disznó csak a hétvégére
Disznó!